GINSEI
發表於 2011-8-3 08:58:08
寫成這樣要聯想得到是頗有難度的
闇之斷罪
發表於 2011-8-3 08:58:30
回復 1# 圈圈貓
這飲料感覺令人好奇 徵求勇者去點來喝XD{:7_317:}
闇之斷罪
發表於 2011-8-3 09:00:19
本文章最後由 闇之制裁 於 2011-8-3 09:08 編輯
回復 11# 汨君
嘛~日文 蕃茄 是トマト 念做托瑪托 這樣{:7_319:}
台語才是他馬豆英文唸 Tomato 日文 と ま と {:7_325:}
看起來一樣 但是念法不一樣{:7_319:}
想到番茄就會想到利馬竇(啥{:7_331:}
呆呆
發表於 2011-8-3 09:28:37
番茄汁吧
偷嘛豆汁
shara瑋
發表於 2011-8-3 11:13:14
把番茄汁寫成他媽的汁實在太神奇了{:7_318:}
不過這樣真的有人懂嗎OAO
神無
發表於 2011-8-3 11:31:27
應該是...蕃茄汁吧
汨君
發表於 2011-8-3 11:48:48
回復 14# 闇之制裁
啊阿~不是正統的日語,而是台語式的日語
念起來才是他罵斗
錯誤喵
發表於 2011-8-3 14:24:18
回復 7# 圈圈貓
媽媽的....那也不錯阿~~
純天然的味道~ 適合媽媽族群使用~ {:7_300:}
喵哈...因為都在畫畫.....每次都畫到半夜才畫完....{:7_297:}
OO喵也很晚睡說... {:7_313:}
蛇月
發表於 2011-8-3 16:43:50
不知道那看板是誰做的.......
暴力喵
發表於 2011-8-3 20:34:31
店長是日本人嗎= =?
可能是中文學不好ˋ直接翻譯唷XDDD
總之喵我是絕對不會點的= =