舞う雪は星の欠片
飛雪宛如星星碎片
天體に手をのばして
將雙手伸向天體
行き交う願い 感じているね
你亦感受到那交錯的愿望吧
すべては今 モノクロームの中
此刻一切萬物盡在黑白之間
モノクローム
「STAR DRIVER 閃亮的塔科特 劇中曲」
作詞:こだまさおり / 作曲:神前暁 / 編曲:神前暁
歌:気多の巫女(戸松遙)
そっとこぼれた白い息
輕輕呼出的白氣
伝えたかった言葉のかたち
是想要傳達的話語的形態
きっと溫もりのぶんだけ
一定是由于那份溫暖
空はほんのり明るくなった
天空才能微微亮起來
その背中をおす出會い
推動著自身的邂逅
それは望んだイニシエーション
那必定是夢寐以求的起端
じっと暗闇目をこらす
全神貫注地盯著黑暗
孤獨はもう終わっていた
其實孤獨早已不存在
悲しみに濡れた翼
沾滿悲傷的翅膀
かさなりあう純白へ
向著彼此重疊的純白
渡しあった
互相交托出
未來へのやさしい勇氣
那展向未來的溫柔勇氣
誰も知らない世界の
心中的悸動等候著
夜明けを待っている鼓動
不為人知的世界的黎明
光を連れて旅立つ
帶著光芒踏上旅途
わたしにはじまる明日
明天因我而開始轉動
行き交う願い信じているよ
我亦相信著那交錯的愿望
すべては今モノクロームの中
舉報
強い意志が動いている
強大意志正在始動
満ち欠けに自分を映して
映照出若隱若現的自己
もう迷わずに行けると
只要不迷惘定能抵達
微笑む瞳に煌めく羅針
羅盤針在微笑眼中閃耀
凍えた記憶を融かす
融解被冰封的記憶
手に入れた愛と共に
連同握在手中的愛
振り向かずに
不要回頭
感じあおう空の彼方
感受青空的彼方
それぞれが辿る軌道
你我踏上各自的軌道
たとえもう會えなくても
哪怕從此再也無法相見
光が見せる銀河のどこかで
也一定在銀河閃光的某處
つながっているね
彼此聯系著吧
散る星は砂のように
離散的星星如同沙石
また胸を甘く撫でる
又再甜蜜地撫摸心靈
靜かに眠る夢の殘像
夢的殘像悄悄地沉眠
すべてはまだモノクロームの中
一切萬物依然處于黑白之間
本版積分規則 發表回覆 回帖後跳轉到最後一頁
手機版聊天室|野狗籠|改名申請|排行榜|DNAXCAT
GMT+8, 2024-11-13 14:39 , Processed in 0.081229 second(s), 18 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.