| 本帖最後由 羅傑斯克勞德 於 2017-11-7 15:01 編輯 
 本文章最後由 羅傑斯克勞德 於 2011-12-7 23:18 編輯
   好久沒有錄歌,這首可以當聖誕禮物嗎 {:8_334:}  (竟然來活動的歌當禮物!?!?!?) 前一陣子真的是
 愛亂亂跑很忙 {:8_343:}不過在這幾天不知道吃了甚麼鬼東西(目前可疑的兇手是感冒藥)
 右臉的腮腺炎好腫(克勞德沒有塞食物在裡面喔.....)
 嘴巴其實開不了
 連吃個便當、湯圓都不行(泣~
 可是聽了印印唱歌結果還是嘴癢了一下 XDDDDD (唱完之後....有做好把便當打成汁的心理準備了)
     這首歌真的很經典呢最先唱的就是這位來自日本的前輩 尾崎豐
 一位英年早逝了人才
 這是歌是克勞德在裡面唯一可以唱的歌(前輩太熱血了....克勞德做不到阿...)
 之後相繼有人翻唱
 好像最近也又被翻出來唱了呢
 所以好歌是永遠不退流行的唷 一v一
     這次 來個偽現場演唱風格(自以為!?!?! 所以會有聲音大小聲的問題(吧?)
 關於發音就忽視吧 XDDDD(竟然!
   請小心食用!!!!
 -----------------------------上菜的分隔線--------------------------------------
 
     I LOVE YOU  / 詞˙曲˙唄:尾崎豐
     I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよI love you 逃れ逃れ辿り著いたこの部屋
 何もかも許された戀じゃないから
 二人はまるで 捨て子猫みたい
 この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
 だからおまえは小貓の様な泣き聲で
     ※きしむベッドの上で優しさを持ちよりきつく體 抱きしめあえば
 それからまた二人は目を閉じるよ
 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※
     I love you 若すぎる二人の愛には觸れられぬ秘密があるI love you今の暮しの中では辿り著けない
 一つに重なり生きてゆく戀を
 夢みて傷つくだけの二人だよ
 [何度も愛してる]って聞くおまえは
 この愛なしでは生きてさえゆけないと
   (※くり返し)   それからまた二人は目を閉じるよ悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
   --------嘿嘿~國王說他想唱(你在挖洞嗎 XDDDD)-------------------------------- 附上伴唱版本   |