The Morning Report (晨間會報)
作曲者:Elton John
作詞者:Tim Rice
演唱:Geoff Hoyle
Samuel E. Wright
Scott Irby-Ranniar
中文翻譯:幻玹(由於我的英文能力不太好,還請各位的更正和指教)
It's an honor and a privilege, a duty I perform
With due sense of decorum and with pride
With deference and great respect very much the norm
Plus a hint of sycophancy on the side
To lay before my ruler all the facts about his realm
To fill him in on all the beastly news
伴著榮譽與殊榮,我做著這份工作
與端莊且自豪的禮儀
帶著該有的敬意與尊重
加上一點點的拍馬屁
向我的統治者報告關於他王國的一切事務
讓他沉浸在不快的新聞裡
Yes, yes, Zazu, get on with it!
好啦好啦,沙祖,快開始吧!
In order that his majesty stands sturdy at the helm
Aware of all the fauna's latest views
為了讓他的威嚴穩穩立在他的王位上
請注意動物圈裡大家最新的意見
Chimps are going ape, giraffes remain above it all
Elephants remember, though just what I can't recall
Crocodiles are snapping up fresh offers from the banks
Showed interest in my nest egg but I quickly said "No thanks!"
We haven't paid the hornbills and the vultures have a hunch
Not every one invited will be coming back for lunch
大猩猩要發瘋了,長頸鹿不想捲入這件事裡面
大象記得了什麼,但我總想也想不起來
鱷魚們正搶著河堤上「新鮮」的商品
注意到了我鳥巢裡的蛋,但我馬上說了「謝謝光臨」
我們還沒付給犀鳥薪水,禿鷲已經駝背了
不是所有被邀請的動物對會回來吃午餐
This is the morning report
Gives you the long and the snort
Every grunt, roar, and snort
Not a tale I distort
On the morning report
這是晨間的會報
報給你詳盡和精簡的消息
每個打呼、吼叫、呼吸聲
都是真有其事,不是我捏造的故事
在晨間會報裡
What are you doing, son?
兒子,你在幹嘛?
Pouncing
練習撲擊
Let a old pro show you how it's done
讓我來告訴你我們專家是怎麼做的
The buffalo have got a beef
about this season's grass Stay low to the ground
Warthogs have been thwarted
in attempts to save their gas
Flamingoes in the pink are Yeah, stay low!
chasing secretary birds
Saffron is this season's color
Seen in all the herds Shh, not a sound
Moving down the rank and file Take it slow
To near the bottom rung One more step
Far too many beetles are
Quite frankly inthe dung Then pounce! Aaaaaak!
This is the morning report
Gives you the long and the short
Every grunt, roar, and snort
Not a tale I distort
On the morning report
這是晨間的會報
報給你詳盡和精簡的消息
每個打呼、吼叫、呼吸聲
都是真有其事,不是我捏造的故事
在晨間會報裡
This is the morning report
Gives you the long and the short
Every grunt, roar, and snort
Not a tale I distort
On the morning report
這是晨間的會報
報給你詳盡和精簡的消息
每個打呼、吼叫、呼吸聲
都是真有其事,不是我捏造的故事
在晨間會報裡