歌詞
Mass に合わせた lifestyle 無理でも楽すりゃ不利
Freedom 謳歌 理不尽吹き飛ばす skill これ違う last minute
Merci, au revoir
Pride は邪魔する猛者, Donc vas-y jete ca
全てTryし困憊, 笛に救われ Halftime
迎合大眾的活法 若強行追求則對輕鬆無益
謳歌自由 用力吹走荒誕的技巧 不是這樣的 在最後一刻
謝謝,再見
尊嚴是礙事佼佼者 所以拋棄吧重頭來過
做過一切嘗試後的疲憊 哨聲解脫 到中場
Climax 夢見 All in
オッズ見えない Blurred
気持ち飛び立つ Boeing
一寸先はさぁ?
高潮 夢中 全押進
如看不見賠率 眼已迷
心情起飛似波音
誰知前途如何?
Kept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes like a james bond mind
be wild side.
try it.
一直行走於放蕩的邊緣
我不想要昏昏睡過我的人生
有時是克萊德·巴羅的風格
有時是詹姆士·龐德的想法
在狂野那邊
試試看
Censor されるかも if i keep singing, keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
死んでも意味ある if it’s after this
ゴマフアザラシに ask whats after death?
心の葛藤 it has to end
でもさぁ案外その気持ちが gem
Avant le voyage tell me whats the plan
君と踊りたい Last Dance
繼續饒舌 繼續像Malcolm X一樣道出真相 就可能招致審查
死亡的意義就在此後
卻還要問海豹死後光景如何
內心的糾結必須要終結
但始料不及的心情如寶石般珍貴
出行前告訴我有何計劃
想與你跳完最後一支舞
Kept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a buffalo style
Sometimes like a rockn roll mind
be wild side.
try it.
一直行走於放蕩的邊緣
我不想要昏昏睡過我的人生
有時是如水牛般的風格
有時像是搖滾的想法
在狂野那邊
試試看
Climax 夢見 All in
オッズ見えない Blurred
気持ち飛び立つ Boeing
一寸先はさぁ?
高潮 夢中 全押進
如看不見賠率 眼已迷
心情起飛似波音
誰知前途如何?
It is wonderful my life
Please could you kiss my name?
When the music is over.
Turn off light.
It was such a sweet time
Could you pray for me, my friend?
It’s starting over time..
我的人生如此美好
請問你是否能親吻我的名字?
當音樂平息
不仿熄滅燈光
多麼甜美的時光
朋友 能否為我祈禱?
是時候重新來一回
Taking over the night.
Taking over the blue time.
If you heard that screaming shout in your mind
Taking over the shine
Taking over the shooting star
帶走漫長黑夜
帶走黯然時光
若你已聽到來自你靈魂深處的嘶吼
取代濯濯日光
取代瑩瑩流星
All I was talking about was music, and that's called jazz!
這就是我所表達的音樂 而它就叫爵士!