九藏喵窩V5

 找回密碼
 成為喵居民
搜索
查看: 1448|回覆: 6
打印 上一主題 下一主題

[問題] 它是如何翻譯的?

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2023-9-2 17:49:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
我正在考慮在不久的將來將我的同人小說翻譯成中文。
然而,我正在寫的同人小說的對話很難翻譯……

連緣(Len'en)Project中的角色片野宿禰(Katano Sukune)有著獨特的說話方式。
以下是宿禰(日語)的原話
いいところに目をつけるにょ!
これは僕の自信作なんぎゃ〜♪
きょ! そんなことさせるかっちゅーに!?

這樣一來,宿禰就有了獨特的說話方式。
這行中的“だぎゃ”和“にょ”這樣的詞應該怎樣翻譯成中文?
中文wiki上一般都是平假名寫的,所以看不懂……
2#
發表於 2023-9-2 18:37:30 | 只看該作者
特殊語尾啊,不能翻譯吧

可能不用翻譯,又或者找其他口癖替代!?
3#
發表於 2023-9-3 09:22:27 | 只看該作者
通常遇到特殊語尾
會用當地的網路流行語或是方言相關詞彙來代替
畢竟比較有相近的感覺XD
4#
發表於 2023-9-3 16:36:43 | 只看該作者
參考之前粉絲做的中文翻譯的話

點評

謝謝你!這很有幫助! !  發表於 2023-9-5 18:51
5#
 樓主| 發表於 2023-9-5 18:57:08 | 只看該作者
月鮫團 發表於 2023-9-3 17:36
參考之前粉絲做的中文翻譯的話

哇,已經翻譯成中文了!
我會檢查宿禰的翻譯台詞,並將其作為翻譯同人小說的參考。非常感謝! !
6#
發表於 2023-11-22 13:54:15 | 只看該作者
順便說一下~
在大陸,這個語尾被翻譯成「喵」。
我也很吃驚!雖然不符合原本的風格,不過很可愛
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為喵居民

本版積分規則

手機版聊天室|野狗籠|改名申請|排行榜|DNAXCAT

GMT+8, 2024-11-15 04:15 , Processed in 0.072804 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表